VA FileMan 22.2 Developer's Guide HTML Manual Banner
VA Office of Information and Technology (OIT) Banner

Main Section User Manual Advanced User Manual

LANG^DIALOGZ: File Modification for Multiple Languages


The LANG^DIALOGZ API is invoked from programmer mode to modify the user dialogue to show file components in a language different than the one used to define the file. It is part of the ongoing initiative to internationalize VA FileMan.

Among the items that you can translate are:

You can see the translated values using the Standard output of the List File Attributes option [DILIST].

Format

LANG^DIALOZ(LangNum)

Input Parameters
LangNum: (Required) The ID NUMBER (#.001) field value from the LANGUAGE (#.85) file of the language you want to translate.

The following sample dialogue illustrates the addition of French language translations to some items in a file. The examples below do not include possible translations of any of the VA FileMan prompts.

During this session, the following fields are translated:

>D LANG^DIALOGZ(4) <Enter> ;4 is ID NUMBER of French in LANGUAGE (#.85) File 

Modify what File: ZZD TEST FILE1 <Enter> (3 entries)
FRENCH translation of ZZD TEST FILE1: ZZD FICHIER DE TEST

Select FIELD: NAME                   
FRENCH translation of NAME: NOM
Current NAME Field Help Prompt:
  NAME MUST BE 3-30 CHARACTERS, NOT NUMERIC OR STARTING WITH PUNCTUATION
FRENCH translation of Prompt: NOM EST 3-30 CARACTERES, PAS NUMERIC NI COMMENCEMENT AVEC DES SIGNES DE PONCTUATION.

Select FIELD: YES/NO
FRENCH translation of YES/NO: OUI/NON
Current SET values: Y:Yes;N:No;U:Unknown
FRENCH translation of SET values: ?
YOU MUST ENTER 3 EXTERNAL VALUES, SEPARATED BY SEMICOLONS(;).
FRENCH translation of SET values: Oui;Non;Inconnu
Select FIELD: <Enter>

The user sees the translated values when the value of DUZ(“LANG”) is set and the ID NUMBER of a language for which the translations are performed. In the examples below, DUZ(“LANG”)=4.

The complete integration of the translated values is a work in progress. The following sample dialogue shows how the translated values are used. Comments are added in italics to illustrate interesting aspects of the current state of the translation program.

Select OPTION: ENTER OR EDIT FILE ENTRIES

Input to what File: ZZD TEST FILE1 <-Translated file name cannot be used here.
EDIT WHICH FIELD: ALL// .01 <Enter> NAME    NOM <-Translated field name is echoed.
THEN EDIT FIELD: YES/NO <Enter> OUI/NON <-Original field name must be used; translated is echoed. 
THEN EDIT FIELD: <Enter>

Select ZZD FICHIER DE TEST NOM: EN FRANCAIS  <-In editing dialogue, translated file and field names used.
  Are you adding 'EN FRANCAIS' as a new ZZD FICHIER DE TEST (the 4TH)? No// Y <Enter> (Yes)
OUI/NON: ?  <-Translated external values for sets of codes are displayed.
     Choose from:
       1        Oui
       2        Non
       3        Inconnu
OUI/NON: 2 <Enter>  Non <-Translated external value is echoed.

Select ZZD FICHIER DE TEST NOM: EN FRANCAIS NUMERO DEUX
  Are you adding 'EN FRANCAIS NUMERO DEUX' as
    a new ZZD FICHIER DE TEST (the 5TH)? No// Y <Enter> (Yes)
OUI/NON: Yes??  <-Untranslated external value is not accepted.
     Choose from:
       1        Oui
       2        Non
       3        Inconnu
OUI/NON: O <Enter> Oui

Select ZZD FICHIER DE TEST NOM: EN FRANCAIS NUMERO DEUX
NOM: EN FRANCAIS NUMERO DEUX  Replace ?
     NOM EST 3-30 CARACTERE, PAS NUMERIC NI COMMENCEMENT AVEC DES SIGNES DE
     PONCTUATION.  <-Help text is translated.
NOM: EN FRANCAIS NUMERO DEUX  Replace DEUX With TROIS
  Replace <Enter>
   EN FRANCAIS NUMERO TROIS
OUI/NON: Oui// In <Enter> Inconnu

During the Print File Entries dialogue, you must use the untranslated values for the file and field names. However, the output will show translated file and field names as well as translated external values for the SET OF CODES.

NOTE: the internal values of the set of codes field remain as originally defined.

Below is a sample translated Print File Entries dialogue:

Select OPTION: PRINT FILE ENTRIES

Output from what File: ZZD TEST FILE1 <Enter>  (5 entries)
Sort by: NAME// <Enter>
Start with NAME: FIRST// <Enter>
First Print FIELD: .01 <Enter> NAME   NOM  <-Translated field names are echoed.    
Then Print FIELD: YES/NO <Enter>  OUI/NON
Then Print FIELD: INTERNAL(YES/NO)
By 'YES', do you mean ZZD TEST FILE1  'YES/NO'? Yes// <Enter> (Yes)
Then Print FIELD: <Enter>
Heading (S/C): ZZD FICHIER DE TEST List Replace <Enter> <-Heading is translated.
STORE PRINT LOGIC IN TEMPLATE: <Enter>
DEVICE: HOME// <Enter> TELNET

ZZD FICHIER DE TEST List                              MAR 11,2013@10:19   PAGE 1
NOM                             OUI/NON  INTERNAL(YES/NO)      
-------------------------------------------------------------------------------

EN FRANCAIS                     Non      N
EN FRANCAIS NUMERO DEUX         Oui      Y
FIRST ENTRY
SECOND ENTRY
THIRD ENTRY

DIALOGZ places the translations as shown below:

^DIC(filenumber,”ALANG”,LangNum,  --  Contains the Translation of the file name 
caption for the indicated language.
^DD(filenumber,FieldNum,.008,LangNum  --  Contains the Translation of the field 
name caption for the indicated language.

 


VA (Internet) / VA (Intranet) / OIT / EPMO / Site Map / Terms of Use / VA Privacy Policy / Accessibility

Reviewed/Updated: January 17, 2018

If you have questions, need more information, or are having accessibility problems with this Web site, please contact us by E-Mail: Webmasters